IAC පුහුණු මාස්ටර් ජපන් භාෂාවෙන් කතා කරයි

බොනි චෑන්, IAC-CC

#1. 信 頼 関 の 構築 と 維持

定義
個人 的 な 成長, 気 付 き, 変 た す す 安全 な と 協力 的 な 関係 书 උපකාරකය.
 

効果

1.      ク ラ イ ア ン ト が い っ て く だ さ い.

2.      ク ラ イ ア ン ト が い っ て い た だ さ い.

3.      ク ラ イ ア ン ト ラ イ ト, 自 分 が 無理 な く 変 る, 成長 で き る と 実 感 す る.

4.      ク ラ イ ア ン ト ラ イ ン, コ ー ン ト ラ ン ド ラ ン ド ラ イ ト.

ඔබ දකින දෙයින් පුදුම නොවන්න. එය ජපන් භාෂාවෙන් IAC Coaching Mastering #1 වේ. දෙසැම්බර් 2010 හි IAC පුහුණු මාස්ටර් ලෙස ප්රකාශයට පත් කිරීම ගැන අපි ආඩම්බර වෙමු® දැන් ජපන් භාෂාව සම්පූර්ණයෙන්ම පරිවර්තනය කර ඇති අතර, චීන, ස්පාඤ්ඤ හා ඉතාලි අනුවාදයන් නිකුත් කිරීමෙන් පසු IAC වෙබ් අඩවියෙන් ලබාගත හැකිය.

පුහුණු කිරීම යනු අඛණ්ඩ ආභාෂය සහ ඉගෙනුම් භාෂාවකි. IAC Coaching Masteries® සඳහා මෙම ස්වේච්ඡා පරිවර්තන ව්යාපෘතිය සඳහා මගේ සම්බන්ධතාවය තුළින් විවිධ භාෂා කතා කරන ලොව පුරා සිටින ලොව පුරා විස්මිත පුහුණුකරුවන් හමුවීමට අවස්ථාවක් මට ලැබිණ. වසර දෙකක් පුරාවට මම ජපානයේ පුහුණුකරුවන් වන මිචිකක සවුමුරා සහ ශිගෙරු ටබාටා යන අය වෙති.

මෙම අත්දැකීම විසින් අවස්ථා කිහිපයකදීම මායාකාරි ලේඛන වචනයක් හරහා දිවෙන අවස්ථාවක් මට ලබා දී ඇත.

ගෝලීය පුහුණු සම්බන්ධතා සඳහා මගේ ආශ්වාදජනක අථත්ය වේදිකාව ලෙස IAC දිගටම සේවය කරයි. මම IAC වෙබ් අඩවියේ සාමාජිකයන් සොයා ගැනීම සඳහා "Find a Coach" සෙවුම් යන්ත්රය භාවිතා කළ අතර ආචාර්ය ඩර්ක් ඊබට් සොයා ගත්තා. ආකර්ෂණීය නීතිය මගින්, මම වෛද්ය ඊබට් සමඟ දුරකථන සංවාදයක් ආරම්භ කළා. මෙම හුවමාරුව මට හැඟුණේ ජපානයේ දේශීය සහ විදේශීය පුහුණුකරුවන් බොහෝ දෙනා ICF ප්රවාහයට වඩා හුරුපුරුදු බවය. ඒ කියන්නේ IAC විසින් ඉදිරිපත් කළ හැකි විකල්ප සහ විකල්පයන් සඳහා විශාල ඉඩක් තිබේ.

ජපානයේ IAC හි ඇති හැකියාවන් ගැන සිතා බැලීම, මම ඉක්මනින්ම මගේ නව පුහුණු පුහුණු පාඨමාලාවේ සිට #12 හි නව පුහුණු කඳවුරක සිට කොචිවිලා-ඇතුලු නව යටත්විජිත පුහුණු කඳවුරෙන් සිහිපත් කරමි. සමහර බලවත් ප්රශ්න මගේ මනසට එකතු විය.

  • ඔබට සුදුසුද?
  • එය මොන වගේද?
  • ඔබ සඳහා නව ප්රමිතියක් කුමක්ද?
  • ඔබ X දර්ශනයකින් එය දෙස බැලුවොත් කුමක් කළ හැකිද?
  • ඔබට වෙනත් විකල්පයක් ගැන සිතිය හැකිද?

මම මුලින්ම ටෝකියෝවල IAC පරිච්ඡේදයන් ගැන අදහස් දැක්වීමට පටන් ගත්තා. ඔවුන් දැනටමත් IAC සහතික ලත් පුහුණුකරුවන් පුහුණු කරති. IAC IACH Coaching Masteries® පිළිබඳ පාඨමාලා සපයන IAC බලපත්රලාභී පාසල්ද ජපානයේ IAC සහතිකකරණය ලබා ගැනීම සඳහා ජපානයේ වෘත්තීය පුහුණුකරුවන්ට සහාය වීමද ජපානයට ඇත. එවැනි හැකියාවන් ඇතිව, මම සහාය පද්ධතියක් සොයන අතර VOICE ග්රාහකයන්ට මෙම ප්රශ්නය විසදනු ඇත:

ජපානයෙන් පිටත ජීවත්වීම හා පුහුණුවීම ජපානයේ පළමු IAC පරිච්ඡේදය නිර්මාණය කිරීම සඳහා සහාය විය හැක්කේ කෙසේද?

If you have any ideas about this topic, please do help me by sending a response to this article. You may comment on the blog or contact me at my website (below).

 

Bonnie Chan, IAC-CC is an executive and mentor coach practicing in Hong Kong and China. Bonnie has a vision to see coaching set its milestone in Asia to benefit the people and organizational development in this part of the world. www.bonniechancoaching.com

3 thoughts on “IAC Coaching Masteries speaks in Japanese”

  1. Hi Bonnie Chan,
    You have greatly defined the definition of Coaching as itself is a language of continuous inspiration and learning. This true that we learn at each step. no doubt we can do mistakes but an executive coach help us in better way.
    All The Best

  2. Dear Bonnie-san,
    Thank you for the great work and contribution you and the Japanese team have done to extending knowledge of coaching by providing local content.
    Japan would indeed be a new territory for IAC but it is with conversation starters like yours that allows wonderful things to emerge! Being a bi-lingual Executive coach based in Tokyo, I see regularly the desire for learning and willingness to build international community here although the language barriers may sometimes thwart this.
    It was “what if” conversations such as these that allowed us to form an international coaching community here in Japan that saw the founding of ICF in Japan.
    My belief is there is plenty of room for all groups to co-exist and great chances for collaboration with existing coaching networks & groups.
    I would warmly welcome conversations that look to further build coaching & community in Japan.
    උණුසුම් ලෙස
    Anthony Clucas
    Founding President ICF Tokyo,
    anthony@peakbalance.jp

අදහස් වසා දමා ඇත.