IAC VOICE™

IAC的VOICE™是Coaching®國際協會的官方通訊。 IAC的VOICE™是一個美妙的益處本身文章和鏈接價值高的教練信息和新聞。 IAC的VOICE™還留在教練的世界領先的做法目前最好的辦法。

會見:理事會成員Bonnie Chan,IAC-CC

會見:理事會成員Bonnie Chan,IAC-CC

由蘇珊·考伯

教練的國際協會(IAC)和教練的職業正在成長和整個亞洲不斷擴大,並在12月,2007,我有幸與州長的IAC董事會的成員,邦妮成龍,碩士說話。 IAC-CC。 邦妮居住在香港,中國大陸和講一口流利的英語,日語,普通話和廣東話。

在中國,成龍轉化為小燕子,和豪氣旅行是很自然的,而邦妮是在電子領域的工作,並在中國開設新的辦事處。 她還先後在香港貿易發展局促進貿易遍布世界各地,包括照顧日本和中國市場,一些美國市場。 邦妮是IAC香港分會及香港國際教練社區的榮譽顧問主席。 她也是在應用生態心理學博士候選人

天生的好奇心吸引邦妮在2001教練。 經過二十多年的國際貿易和管理經驗,她使用的關鍵詞,包括領導開始了互聯網搜索。 這是她最初引進執教的概念。 這個想法深深吸引了她,因為她明白輔導,但教練是不同的。 由於她的查尋擴大,她發現信息產生很多很多的問題。 是不是很難? 所涉及的問題?

當她聘請教練安吉拉Spaxman,邦妮問她許多關於如何學習教練的問題。 她成了Coachville成員,而仍在工作,得到教練和學習輔導。 她發現她已經執教她的團隊。 邦尼開始安排工作人員在中國使用的執教風格的內部研討會。 而不是僱用外面的教練或培訓師,她是在一個位置,選擇嘗試教練自己和她發展的信心。

在2003邦妮成了一個全職教練。 她提供在中國(普通話和廣東話),英語和日語主管和業務輔導,並為珍品接觸不同的文化和人民的機會。

有了教練的迅速擴張進入亞洲市場,IAC和教練都加入了增長。 這個發軔於2007的春天,當邦妮聯繫娜塔莉·塔克米勒IAC主席,請求允許的IAC教練支配系列™翻譯成中國人。 草案第一稿已參加完9月,和健美然後找來一個團隊來協助完成這一浩大的工程。 翻譯的目的是,就像英文版本,有說可以理解和在世界上所有的中國講文化使用了一個中國版本。

(左到右)陳夏,譚咀嚼日元,安吉拉Spaxman和健美陳在IAC教練支配系列工作™中國的翻譯。

翻譯團隊由邦妮陳,IAC-CC,譚咀嚼顏,陳夏,和Angela Spaxman(英語細微差別整改)的。 整流團隊由朱佳莉,塞勒涅為,SK岑,黃娜娜,獅子座兆和陳黛安,誰提供了反饋,建議和意見。 要獲得完成翻譯的副本, 請點擊這裡.

在我們的談話邦妮告知,很多公司都有分公司及地區辦事處在香港,有講英語的教練在香港工作的機會。 許多雙語高級管理人員在聘用講英語的教練非常感興趣。

隨著不斷增長的亞洲市場,教練不再被視為高管人員的奢侈品。 他們需要過渡教練,為他們公司內部的程序和文化的發展和實施。

中層管理人員馴化經濟快速發展是餓了就知道教練。 還有在亞洲市場為說英語的教練一個大的機會,並為那些與當地語言的更大的機會。

隨著支配系列實際上完全的中國翻譯,邦妮的重點已經轉向了日語翻譯。 如果有任何日本教練想在合作翻譯更多懂日語的教練的好處和她一起工作誰,請聯繫 邦妮。 她非常感謝幫助。

作為一個18歲兒子的父母和15的女兒邦妮是熱衷於使用指導能力養育。 在2005她和另外兩個教練寫了一本書,叫中國“ParentCoach”。 它在三個月內銷售一空。 這本書是在排名前十的排名約兩個月,並打印出2nd版。

邦妮成龍在亞洲已經取得了執教的發展貢獻大,而IAC非常自豪,感謝有她的精力和承諾,我們的領導團隊的一員。

請獲得通過她的網站進一步了解邦妮: http://www.coachlite.com/.


蘇珊考伯是一個生活教練和好友教練在紐約州北部。 她的博客地址是 http://atidbit.blogspot.com.

聯繫IAC®

電子郵件IAC

題?